Just as I though, even in your perfect for you're nothing (vegeta) Tu me décois, je m'attendais à quelquechose de beaucoup plus spéctaculaire que ce que je viens de voir, c'est beaucoup de bruit pour rien finalement
So can you help me warm up Mais j'y pense, j'ai unservice à te demander, tu ne voudrais pas t'entrainer un peu avec moi
Fine, I'll finish you up as you warm up Bien sûr, j'en profiterai pour te donner la leçon que tu mérites depuis longtemps
As you wish Merci beaucoup
You freak, you're not giving me your best are you Tu ne me prends pas au sérieux, tu as tort, je t'assure
I did say this would be just a warm up, didn't I C'était juste un petit échauffement, rien de très sérieux
Flight like you meant it, after that beating I gave you, you should be angry Dans ce cas, passons aux choses sérieuses, tu n'es pas furieux d'avoir pris une raclée tout à l'heure
Well, maybe just a little Très bien j'arrive
Laughs, super Vegeta huh Rires, super Végéta, laisse moi rire
What's matter, where are all you enthusiasm Vegeta, smile Tu avais dis que tu allais me montrer de quoi tu es capable, qu'est ce que tu attends pour commencer, me fais pas perdre mon temps.wav
My, my, do I have to reapeat myself about how dull and boring this fight is Regarde toi, je croyais que c'était trop humiliant de se battre contre moi, tu n'as pas l'impression de t'être trompé
Cell Cell
Now that you're perfect, do you still have the courage to take me head on Tu as peut être atteins le dernier stade de ta transformation, mais on va voir si tu es capable de résister à ça
Laughs, you can't, a perfect coward is what you are Tu ne vas plus tenir très longtemps, tu es trop lâche
Laughs, it worked Je me débrouille plutôt bien pour un mourant
Hmph Hmph I
Take that Prends garde
Hmph Hmp II
Hmph, no Argh
Laughs Rires A
This can't be, this can't happen, not in my perfect form Je n'arrive pas à y croire, comment ça a pu arriver, je croyais être inbattable, indestructible comment a t-il fait
Hmph, darn it Tu vas le regretter
Laughs Rires B
Gotcha Imbécile
Huh Huh
You idiot, have you forgotten that I've inherited piccolo's ability to regenerate J'en ai assez de t'entendre ricaner bêtement, aurais tu oublié que le sang de Peti-Coeur coulait dans mes veines
Hmm Hmm A
Disappointed Décu j'imagine
Huh, impossible (trunk) Maudit, sois tu
Now then, I think it's about time before I kill you Hmm, à nous deux, je t'ai assez vu, il est temps que je me débarasse de toi
Laughs, you're a tough one huh, looks like you're hanging on by a thread Quel mauvais perdant, mais grâce à moi, tu ne souffrira plus
Com'on Vegeta, I want to enjoy this Qu'est ce qu'il t'arrive, ça ne va pas
You're through Vegeta C'est fini pour toi Végéta
Ha, really, coz I was just warming up Alors Cell, c'est tout ce dont tu es capable, tu étais moins peureux avant
What is that Mais qu'est ce que c'est
Trunk Mais on dirait Trunk
He's strong, so he's been hiding his true strenghts Il va vouloir utiliser tous ses pouvoirs
You're dead Cell Je crois que tu vas être surpris, Cell
You reallly think so Trunk C'est ce qu'on va voir tout de suite insolent
I can't wait to see how strong this perfect really is Tu vas avoir l'honneur d'assiter à mon triomphe, mais tu ne vivras pas assez longtemps pour le voir durer
What I'm about to show you is my true power Tu n'as pas encore vu tout ce dont je suis capable, tu ferais mieux d'abandonner
Indeed, youcertainly have increible strenght, perhaps you can even surpass me C'est indéniable et je suis le premier à l'admettre, tu es vraiment très fort, et je dirais même que ton pouvoir dépasse le mien
however, you can't beat me just like that, not gonna happen Néansmoins, j'ai bien peur que ça ne soit pas suffisant pour me battre, je suis désolé
Believe what you want, either you're finished Ha, tu ne crois tout de même pas que je vais avaler ce mensonge
Impossible, this is impossible, why can't I hit him Je n'arrive pas à y croire, je n'arrive pas à l'atteindre, c'est incompréhensible
Pathetic, you have so much to learn Tu commences à me décevoir, tu n'es pas un adversaire à la hauteur
You may have gained power but you sacrified your speed, you can't touch me Comment une misérable créture comme toi a pu croire qu'ellle allait me barrer la route
You fool Tu es stupide
Is that right, dad was able to make his transformation 2 but didn't do it Je comprends mieux maintenant, mon père aurait lui aussi pu se transformer comme je l'ai fais, mais il a refusé
He knew that this is what would happen Il savait tout ce que cela aurait provoqué
Cell is right, I was a fool J'ai perdu
Any chance I had of winning is completly gone, kill me Tu as gagné Cell, je sais que je n'ai aucune chance
That I wil do Ravi de te l'entendre dire
Father, I've surpassed you Que ça te serve de leçon
I'm disapointed, both by you and Vegeta, I was expecting this to be enjoyable Je dois l'admettre vous m'avez déçu, autant l'un que l'autre, je croyais quej'allais passé un bon moment, j'avais tort
I have a question J'ai une question à te poser
What is Golu doing, why hasn't he showed up here Tu es peut être au courant, donne moi des nouvelles de Sangoku, qu'est ce qu'il devient, pourquoi n'est il pas là
Goku is in the middle of training to defeat you, he will show up to fight tomorrow Il s'entraine, il veut être à la hauteur quand il croisera ton chemin
If I know Goku he'll succeed or we'll fail I'm convinced of that Je persuadé qu'il est en bonne voie pour réussir, il va s'occuper de toi j'en suis certain
hmm, good answer Très bien répondu
In that case, I shall hold a martial arts tournament Je pourrais vous comparer et mettre des notes
Huh, a martial arts tournament Tu veux nous comparer
I hold it in 10 days, for your charge get as strong as you can and come amuse me Je vais organiser un tournoi, il aura lieu dans 10 jours, ce sera vous tous contre moi
Huh, wait Cell, what is the purpose of this tournament, what do you trying to acheive Cell, attends une minute, quel est l'intérêt d'organiser un tel tournoi
I don't understand this at all, are you act to rule the earth, the universe Je ne comprends pas très bien ce que tu veux, hmph, je suis sûr que tu prépares un mauvais coup, je te connais Cell
I really don't have a plan, I have no interest in such basics things as conquest C'est drôle, je me posais la même question, c'est peut être pour conquérir le monde ou peut être pour savoir quelles sont les limites à mon pouvoir
If I had to say my goal is to enjoy myself Si tu veux la vérité, je n'ai pas de raison
Oh, and to see the fear on all those pathetic little human faces J'ai hâte d'assister à la panique va s'emparer des terriens quand il verront qu'aucun de vous ne réussit à me battre
Wow Wow
Yes, that's it, that's the look Oh, ce regarde, c'est exactement celui que j'espèrais
I'll put an end to this Maintenant, ton compte est bon
Laughs, did you see that, I'm super Vegeta Maintenant, appelez moi, super vegeta
What, impossible C'est pas possible
Know your place idiot Si seulement tu étais moins bête
Hmm, looks like it's my turn Ca suffit Trunk, vas t'en d'ici
Behind, can't you feel that guy's energy Allez vas-y bats toi, si tu n'es pas un lâche II
Go ahead, die, at least you'll be useful Alors qu'est ce que tu attends, tu as envie de te faire tuer.wav
Com'on, don't you have any warrior spirit Et bien alors, qu'est ce qui t'arrives, tu n'as pas l'air dans ton assiette
You're useless, stop wasting time, just die already Mais il est fou ou quoi, un échec ne lui a pas suffit
Oh, you don't wanna play anymore Vraiment tu me décois, je pensais que tu étais beaucoup plus brave que ça.wav
This is my super transformation Tu ne perds rien pour attendre
Cell have you realized my true power yet Ca ne sert à rien de continuer
Such a fierce battle Rires cell
You'll loose if you flight like that Je pensais que tu serais un adversaire plus diffcile
That's it, keep it up Je t'en prie, ne meurts pas bats toi
He's planning something Il nous prépare certainement un mauvais coup
This is it Abandonne.wav
If this keeps up, you'll loose, keep it together Tu n'as pas à avoir honte d'arrêter le combat
Hey what do you doing Montre ce que tu vaux
This idiot's not even a match for you Tu ne peux pas battre tout le mondre
Allow me to test my perfect form Voyons de quoi je suis capable
Hmm, my power has increased beyond my widest dreams Je suis absolument parfait en tout c'est fantastique (depuis le temps que j'attends ce moment
Hmm, seems you can handle yourself for now Quoi je rêve, il se débrouille plutôt bien
Hmm, impossible, it's unbelievable C'est à peine croyable, qu'est ce qui a bien pu se passer
Sniff, what that smell, oh it's the other world Tu ne peux t'en prendre qu'a toi, tu n'as pas voulu m'écouter.wav
Don't be careless, he's up to something je me demande bien ce qu'il est en train de mijoter
Com'on, keep it together Tu peux toujours abandonner.wav
Hmm, quite fooling around, there's no time for that Tu n'as vraiment encore rien fais d'extraordinaire
Hmm, somehow or other I misread you Je commencais à m'ennuyer sérieusement.wav
Pathetic fool, don't disappoint me Tu es le seul assez fou pour me défier
Laughs, I did it, I did it (krillin) Bravo, c'était magnifique
Wow, to be able to match me in skills Oh, bravo, tu es vraiment très fort
Who is this, it's like unlimited power Je n'en crois pas mes yeux, c'est fou l'energie qu'il dégage
That's it, alright, I can see a ray of hope C'est magnifique, il nous reste encore un espoir
Becareful, that guy's planning something Fais attention, éloigne toi de lui
Good luck, keep at it Tu l'auras (ajouter allez)
huh, what do you doing Ca alors, qu'est ce qu'il cherche à faire
You idiot, don't give up Allez attaque
He can predict your movements, not satisfactory (c16) Contre moi tu ne fais pas le poids
Victory, unlikely Economise tes forces, tu n'iras pas plus loin
That attack is not effective Tu ne t'en tireras pas comme ça.wav


Télécharger le Patch Un Corps Parfait