Ok, time for a second battle (9900:24900) J'ai du commetre un erreur
Laughs ha ha ha ha ha ha
Laughs ha ha ha ha ha ha
Hmph, I can't move at all Mon épaul, qu'est ce qui m'arrive
Ok'i'm starting to understand how he moves J'esquiverai de la même façon chacune des attaques qu'il me lancera.wav
I don't have time for this, let's finish it Il n'y a pas une seconde à perdre, maintenant, il faut que j'en finisse avec toi
I didn't think you could get this unpleasant Cette brute est plus coriace que je ne l'imaginais.adx
Damn, is powering ug Il est vraimen très fort.adx
You"ve got my hopes up only to dissapoint me Finalement j'ai moins de difficulté que je ne l'aurais cru
Phew, to be honest I wasn't sure I could make it J'ai réussi, on a plus rien à craindre.wav
You're pathetic Cacarot, don't forget I'm going to defeat you Relève toi sangoku un super guerrier ne se met pas à genou devant son adversaire
Vegeta, How Végéta, qu'est ce que tu fais là.wav
I don't know how and I don't care but for some reasons I have a body again  Ca ne te regarde pas, on ma donné une seconde chance Je me suis réveillé pas loin d'ici
Once I realized it I came as fast as I could Je vous ai vu vous battre
Wouahn, I wonder if this is King Yama's doing Ah oui, je ne penserai pas que je te dirais ça un jour mais ej suis sincèrement content de te revoir
Cacarot, I'm going to destroy him, got it, you just sit tigh Repose toi, je me charge de cette brute
It's been a long time since I've been full power you freak J'ai les muscles andoloris, un peu d'exercice me fera le plus grand bien
Vegeta stop it Je ne crois pas que ce soit une bonne idee ou Non attends
You've have no idea how much I've been suffering here Tu n'imagines pas ce que j'ai du endurer pendant mon séjour en enfer
When I think of what I've injured A côté, ce combat aura l'air d'une promenade
Dan it, dan him, his movments are so strange La plaisanterie a assez duré maintenant, nous allons en finir
Vegeta Végéta, ca va
Laughs ha ha ha ha ha ha
I'll show you what a real sayan can do Je suis un guerrier de l'espace, le meilleur guerrier de mon peuple,.wav
Argh you,.. I could loose Tu ne parviendras jamais à nous éliminer II.wav
This is not a joke, this is a monster C'est pas vrai, on n'en finira jamais.wav
Laughs, what's the matter, is that all you've got Vraiment tu me décois, je pensais que tu étais beaucoup plus brave que ça.wav
It appears your strenght is greater Comment a-til fait pour acquérir une telle force.wav
Prepare for your defeat L'heure de ta fin est proche.wav
Looks like you have no reason to worry Si tu flanches, la terre est perdue
Be on the look out, who knows what he'll try next Je suis sûr, qu'il y a forcément un moyen pour le contrer
Yes, that's the way Allez vas-y, bats toi
Don't keep that guy angry, we don't know what he's capable of Je n'ai pas envie de tuer tout de suite, ça ne me rapporterait aucune gloire
Alright, keep it up Il ne te reste plus aucune chance.wav
That guy still have a way to go C'est comme s'il on avait un courant d'air pour adversaire
Be prepared, I've got a bad feeling about this J'ai la sensation que l'on va droit à la défaite
Laughs, I rather die than relying on you Cacarot Non je prefere encore mourir plutôt que de fusioner avec toi
Vegeta, you're already dead Vegeta au cas ou tu l'aurai oublié, tu es dejà mort 
Cacarot, enough, I'm not here to help you Fiche moi la paix Sangoku je ne t'ai rien demandé, retourne jouer avec tes petis copains, je n'ai pas besoin de ton aide
Yeah I know, I never met someone that strong before, great huh  Pardon, je ne voulais pas te vexer, tu as été surpris, moi aussi, sa puissance est phénoménale
Dan it, there must be someway to beat him Si tu veux vraiment te débarasser de lui, il va falloir que l'on unisse nos force
There's only one way, fusion Tu as raison, nous fusionnons
Fusion; are you serious Pardon tu veux bien répeter
Yeah, fuse with me Tu as entendu, oui nous n'allons plus faire qu'un
With you, you idiot or could I Tu as perdu la tête, je n'ai jamais rien entendu d'aussi stupide
It's the only way, he's just too strong otherwise Nous n'avons pas le choix et tu le sais très bien, ce monstre est beaucoup trop fort, séparément nous n'avons aucune chance
I will never fuse with you Trouve-toi quelqu'un d'autre 
Vegeta hurry, he won't wait for us Vient, il va finir par venir nous chercher
Fusion, with Cacarot, I'm not doing this for you Tu as gagné Sangoku, j'accepte de fusionner avec toi
Vegeta Vegeta
Damn it C'est pas vrai
Ok, our power are the same, let's go Vegeta Parfait, nos forces spirituelles sont au meme niveau
I'm not Goku or Vegeta, I'm the one who'll defeat you Tu ne me connais pas, je ne suis ni Sangoku, ni Végéta, mais je n'ai pas besoin d'avoir un nom pour t'éliminer
I can see through all your move C'était juste un échauffement
Hmph, He's still stronger Tu ne nous fais pas peur, sale bête, attends un peu
Laughs Concentrez vous, il a repris le dessus
I'm gonna beat you down, are you ready Maintenant on passe aux choses sérieuses, tu es prêt
Well, shoudl I start wooming up then On a décidé de te donner une bonne leçon.wav
Looks like someone was unprepared or well On va lui régler son compte à cette grosse brute
Don't get so carried away Hey, toi là bas, tu vas payer pour tout le mal que tu nous as fais
Laughs ha ha ha ha ha ha
Vegeta Ca va Végéta
Cacarot, I will never fuse with you again Pas trop mal, mais ne compte pas sur moi pour recommencer demain
Anyway, I'll see you later Vegeta Rires, je m'en doute, merci quand même
Of course, loosing was never an option La plainsanterie est terminé
Laughs ha ha ha ha ha ha
Laughs ha ha ha ha ha ha
 

Télécharger Le Patch Le Retour De La Fusion