What's the matter, don't tell me you're scared Rires, tu commences à avoir peur
At last, some quality entertainment Contre moi, tu ne fais pas le poids
*  
That wasn't even a good warm up, scumm Malheureusement pour toi, ce n'était qu'un échauffement
That was a nice little diversion, laughs Je t'avais prévenu que j'étais devenu invincible
*  
Com'on A nous deux (Goku Fin)
You, you've changed Comment peut il contenir autant d'energie (Gohan Ado III)
Who is this idiot Si ce clown croit me faire peur il peut aller se rhabiller (Hercule)
Laughs, as you wish Grr, ça m'est bien égale de savoir qu'une planète porte ton nom II (Végéta milieu III)
A foolish boy in everyway Quel imbécile, il ne sait pas qu'il vient de signer son arret de mort (Gohan ado II)
Laughs, this time there is no one to interfere Je ne vais pas te laisser faire de l'humour encore très longtemps (Paikuhan)
Fine, I was getting bored anyway Très bien Freezer, je commençais à m'ennuyer sérieusement (Freezer + Meca F)
Do you really think you can defeat me because you powered up a little Tu es bien prétentieux pour quelqu'un qui va disparaîtren aurais tu oublié que tu ne fais pas le poids (S-C17)
Simple words from a simple man C'est Trunk, qu'est ce qu'il fait là (Trunk Adulte III)
Guess who else is just powered up Sangoku, je croyais que, il est toujours vivant (Goku GT I & II)
*  
*  
*  
*  
*  
*  
*  
*  
*  
*  
*  
*  
*  
*  
Oh, I only meant to warm up, I guess I overdid it a little Je savais que tu ne serais pas assez puissant pour me battre, c'est moi le plus fort
What's the matter, I thought you was going to defeat me Tu ne peux t'en prendre qu'à toi, tu n'a pas voulu m'écouter
Now there's no one to stand in my way, I'm waiting for you Goku Tu es peut être au courant, donne moi de snouvelles de Sangoku, qu'est ce qu'il devient, pourquoi n'est il pas là
This is what happened to worthless insects Rires, comment une misérable céature comme toi as t elle pu croire qu'elle allait me barrer la route
Laughs, finally I've defeated Goku Rires, réfléchis bien Sangoku, ton geste va entraîner certaines conséquences sur le sort des terriens
*  
*  
*  
*  
*  
Oh, is it my turn already Regarde bien ça, tu vas être surpris
I leave the rest to you Il vaut mieux que je m'en aille
It can't be, not in my perfect form Je suis supposé être une créature parfaite et inbattable
worthless C'est ridicule
onomatopee Argh A
You fool Imbécile
Insect Ca suffit
onomatopee Voilà qui est mieux
Laughs Quelle mauviette
onomatopee Rires A
onomatopee Yah
???? (Adieu) Grr F
onomatopee A nous deux
onomatopee Argh A
onomatopee Argh C
onomatopee Ne t'énerve pas
You can't do any better Je pensais que tu serais un adversaire plus difficile
onomatopee Grr B
onomatopee Rires B
onomatopee Grr A
How do you like this Finissons en
onomatopee Tu vas le payer cher
onomatopee Argh A
onomatopee Grr B
insolent Insolent
how about that Ha A
onomatopee Rires D
Too slow Ha c
onomaopee  
onomatopee Hein A
onomatopee Comment II
No use Ha D
onomatopee  
onomatopee Tu pensais te débarasser de moi
Why you Qu'est ce qui a bien pu se passer
Are you ready to die Rires G
Ok, let's get started Tu vas être surpris
This is hardly even a warm up C'est seulement un échauffement
onomatopee Ha A
now Ha F
onomatopee Ha E
onomatopee Il a disparu
Foolish Il est là
onomatopee Grr H
*  
See through this C'est la fin
*  
Kamehameha Grr M
*  
Laughs HA b
*  
There is no escape Grr A
onomatopee Rires A
onomatopee Tu ne me fais pas peur
*  
*  
*  
*  
*  
*  


Télécharger le Patch de Cell III