What's the matter, don't tell
me you're scared |
Rires,
tu commences à avoir peur |
At
last, some quality entertainment |
Contre
moi, tu ne fais pas le poids |
* |
|
That
wasn't even a good warm up, scumm |
Malheureusement
pour toi, ce n'était qu'un échauffement |
That
was a nice little diversion, laughs |
Je
t'avais prévenu que j'étais devenu invincible |
* |
|
Com'on |
A
nous deux (Goku Fin) |
You,
you've changed |
Comment
peut il contenir autant d'energie (Gohan
Ado III) |
Who
is this idiot |
Si
ce clown croit me faire peur il peut aller se rhabiller (Hercule) |
Laughs,
as you wish |
Grr,
ça m'est bien égale de savoir qu'une planète porte ton nom II (Végéta milieu III) |
A
foolish boy in everyway |
Quel
imbécile, il ne sait pas qu'il vient de signer son arret de mort (Gohan ado II) |
Laughs,
this time there is no one to interfere |
Je
ne vais pas te laisser faire de l'humour encore très longtemps (Paikuhan) |
Fine,
I was getting bored anyway |
Très
bien Freezer, je commençais à m'ennuyer sérieusement (Freezer + Meca F) |
Do
you really think you can defeat me because you powered up a little |
Tu
es bien prétentieux pour quelqu'un qui va disparaîtren aurais tu oublié
que tu ne fais pas le poids (S-C17) |
Simple
words from a simple man |
C'est
Trunk, qu'est ce qu'il fait là (Trunk
Adulte III) |
Guess
who else is just powered up |
Sangoku,
je croyais que, il est toujours vivant (Goku
GT I & II) |
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
Oh,
I only meant to warm up, I guess I overdid it a little |
Je
savais que tu ne serais pas assez puissant pour me battre, c'est moi le
plus fort |
What's
the matter, I thought you was going to defeat me |
Tu
ne peux t'en prendre qu'à toi, tu n'a pas voulu m'écouter |
Now
there's no one to stand in my way, I'm waiting for you Goku |
Tu
es peut être au courant, donne moi de snouvelles de Sangoku, qu'est ce
qu'il devient, pourquoi n'est il pas là |
This
is what happened to worthless insects |
Rires,
comment une misérable céature comme toi as t elle pu croire qu'elle
allait me barrer la route |
Laughs,
finally I've defeated Goku |
Rires,
réfléchis bien Sangoku, ton geste va entraîner certaines conséquences
sur le sort des terriens |
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
Oh,
is it my turn already |
Regarde
bien ça, tu vas être surpris |
I
leave the rest to you |
Il
vaut mieux que je m'en aille |
It
can't be, not in my perfect form |
Je
suis supposé être une créature parfaite et inbattable |
worthless |
C'est
ridicule |
onomatopee |
Argh
A |
You
fool |
Imbécile |
Insect |
Ca
suffit |
onomatopee |
Voilà
qui est mieux |
Laughs |
Quelle
mauviette |
onomatopee |
Rires
A |
onomatopee |
Yah |
????
(Adieu) |
Grr
F |
onomatopee |
A
nous deux |
onomatopee |
Argh
A |
onomatopee |
Argh
C |
onomatopee |
Ne
t'énerve pas |
You
can't do any better |
Je
pensais que tu serais un adversaire plus difficile |
onomatopee |
Grr
B |
onomatopee |
Rires
B |
onomatopee |
Grr
A |
How
do you like this |
Finissons
en |
onomatopee |
Tu
vas le payer cher |
onomatopee |
Argh
A |
onomatopee |
Grr
B |
insolent |
Insolent |
how
about that |
Ha
A |
onomatopee |
Rires
D |
Too
slow |
Ha
c |
onomaopee |
|
onomatopee |
Hein
A |
onomatopee |
Comment
II |
No
use |
Ha
D |
onomatopee |
|
onomatopee |
Tu
pensais te débarasser de moi |
Why
you |
Qu'est
ce qui a bien pu se passer |
Are
you ready to die |
Rires
G |
Ok,
let's get started |
Tu
vas être surpris |
This
is hardly even a warm up |
C'est
seulement un échauffement |
onomatopee |
Ha
A |
now |
Ha
F |
onomatopee |
Ha
E |
onomatopee |
Il
a disparu |
Foolish |
Il
est là |
onomatopee |
Grr
H |
* |
|
See
through this |
C'est
la fin |
* |
|
Kamehameha |
Grr
M |
* |
|
Laughs |
HA
b |
* |
|
There
is no escape |
Grr
A |
onomatopee |
Rires
A |
onomatopee |
Tu
ne me fais pas peur |
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|
* |
|