Et vous n'avez pas tout vu, je suis capable de bien pire Becareful, at this level I won't be as gentle as before
Tu me crois suffisamment idiot pour te laisser t'enfuir d'ici Now then, how would you like to die
  *
 Je te croyais beaucoup plus solide que ça I warned you didn't I
Vous avez vu comment on terminé vos amis, si dans quelques minutes vous n'avez rien, vous risquez d'aller les rejoindre I didn't even have a chance to warmer

*
Comment invoquer le pouvoir des boules de crystal So there's still a Namelian left, is there
Je croyais pourtant avoir exterminé ce peuple il y a 20 ans How an interesting
Quelle force c'est insensé, quel est donc cet homme que j'ai en face de moi, How can you still have that kind of power, don't tell me you're a
Qu'est ce que tu espères It's been a long time brother
Depuis le temps que tu essaies de me tenir tête, tu devrais savoir que tu n'as aucune chance de me battre Such a rude little monkey, I think it's time I taught you some manners little manners
Tu n'en serais pas là aujourd'hui si tu n'avais pas tenté de me trahïr Oh, you've got some nerve
Vous êtes un peuple barbare dont on doit se débarasser.adx Laughs, no more monkeys
Ferait-il lui aussi partie des guerriers de l'espace What, Vegeta too
Je ne te laisserai pas remporter la victoire, ça jamais Oh my, this does bring back memory
Personne n'est de taille à lutter contre moi, vous auriez du comprendre plus tôt You of all people should know better than to defy me
Tu ferais mieux de te calmer, tu es en train de te fatiguer pour rien Oh my, you've reall let yourself go
Je vais me débrasser de toi I've never been a fan of the color green
Puisque tu sembles douter de ma force, je te propose de faire un petit essai So, cell, how about a little practice
J'ai vraiment horreur des impertinents Ouh, one of cooler's spons
Et maintenant, tu es décidé à parler oui ou non Hmm, there are so many namekians who want to die
Je suis le maître de l'espace, tu entends. Dad, I'll never be satisfy if I'm not number one
  *
  *
  *
  *
  *
  *
  *
  *
Tu ne t'es pas mal débrouillé, il faut que je te félicite Shiny hair doesn't change a thing, a monkey, is still a monkey
Tu es mon prisonnier et par conséquent je suis en droit de t infliger le chatiment qui me convient While you're here, poolish my boots
Félicitation tu t'es battu comme un vrai guerrier à présent je dois te quitter Laughs, yet another sayan nip in the tear
Tu as voulu te mesurer à moi, je parie que tu le regrettes, avoue que c'était stupide de ta part Laughs, in the end you're still just a monkey
Quoi c'est déjà fini, je te croyais beaucoup plus solide que ça How is that for a make over you mindless idiot
Que se passe-t-il, ne me dis pas que tu abandonnes, tu es déjà arrivé au bout de tes forces Oh my, begging, for your life, that's really pathetic brother
Hmm il faudrait qeu tu t'entraines un petit peu plus, je suis sûr que tu peux faire mieux Maybe they'll all come back after this
J'ai cru que tu etais différent des autres mais enréalité tu n'es qu'un bon a rien qui ne mérites même pas qu'on s'interesse à lui Such a worthless effort, and of course it never works
Maintenant tu peux me dire adieu I will rule the universe in my father's place
  *
Je n'aime pas la tournure que prenne les évènement Watch out
Tu vas voir Boring
Cette fois je suis fichu c'est la fin. How could I loose to this pityful worm
C'est inutile No use
  Yaaah
  Deayyy
  Yaaah
Pourquoi trembles tu comme ça Tremble before me
  Laughs
  Hmmmm
  Gaaah
Tu n'auras jamais le dessus You're finished
Prépare toi fils de chien ii Begone
  Whoaa
Mais qu'est ce que tu fais Oh, oh, oh what
  Argh
  Laughs
  Whoua
  Seeya
  Daaah
  Aargh
  Ouh the
  Whoaa
  Giaa
Quoi What
  Brace yourself
  Hmm
C'est vraiment trop comique You've fallen for it
Je suis là What's the matter
Quoi What
Mais qu'est ce que What the
  Hmm
  Ouh
Quoi mais ce n'est pas possible This is impossible
Qu'est ce que ça veut dire You worm
TU ne pourras pas m'échapper Are you ready to die
tu ne pourras pas gagner  contre moi Brace yourself
Allez Com'on
  Hoaa
  Sawyer
  Gieyhh
Sort de ton trou Now where did you go
Te voilà I've found you
  Arrgh
  *
Qu'est ce que tu dis de ça Becareful
  *
Prépare toi There
  *
  Whoaa
  *
Maintenant, va au diable I'll show you hell
  Yeahh
  Yeahh
  *
  *
  *
  *
  *
  *


Télécharger le Patch de Freezer II