Argh, could this getting worse Tu ne parviendras jamais à nous éliminer
Now, youve done it Tu m'as l'air bien sur de toi
Let's begin, it's been a while since someone has pushed me this far Voyez vous, pour être franc, jamais je n'aurais pu imaginé que les évenement auraient pris une telle tournure
Death is getting ever closer, fight harder Maintenant, je vais devoir me débarasser de vous, alors par lequel d'entre vous je vais devoir commencer
You're all going to pay Vous allez me le payez
You're going to pay for this you mag it, i'm going to kill you nice and slow Jamais je ne vous pardonnerai ce que vous avez fait, vous entendez jamais je ne vous le pardonnerais
You seem to be able to handle yourself Félicitation, tu es arrivé à échapper à mes coups, 
Not bad but… Pas mal du tout tu sais
I'm not letting any of you get away, say your prayers Tu n'en serais pas là aujourd'hui si tu n'avais pas tenté de me trahïr
If you think you can just toss me aside Freezer, you ??? a rude awakenning Mais tu sembles oublier à quel point je peux être dangereux
Huh, this is a nightmare Non c'est pas vrai
huh, what power, there is no way we can beat him Oh vous avez vu cette force, nous n'avons aucune chance de gagner contre lui
Of course not, I am the mighty freezer, you're nothing but insects compared to me C'est seulement maintenant que vous le réaliser, je vous avais pourtant prévenu
I can beat you, because I have become the thing you fear the most, a super sayan Grâce à la force qu'il s vont me communiquer je vais me transfomer en véritable colosse de la nature, tu vas être très impréssioné
That's a bull claim Vegeta, and a foolish one, I mean a super sayan,laughs Tu espère sans doute que je vais te croire, n'essaye pas de m'intimider, tu ne me fais pas peur
Laughs I've finally become one Je voulais seulement vous montrer de quoi je suis réellement capable
Ha, I'm a legendary super sayan Tu as commis une erreur, je t'ai bien eu n'est ce pas
I see, so you were completely making a ??? after all C'est devenu un véritable colosse de la nature, dans un sens, il n'a pas menti
Transform Freezer, go'on, why don't you transform and show us your true power Qu'est ce que tu attends pour te transformer, nous savons que tu as les moyens de devenir ultra puissant, il a dit ultrapuissant
Very well, if you really in such a hurry to die, I'll show you Oh mais vous me semblez bien au courant comment ça se fait
Laughs, Are you ready to die Le spectacle va bientôt commencer
Huh what Oh quelle monstre
Com'on then, you're going down Viens attrape moi si tu peux
Hey hey, you're not even worth the effort Tu n'as pas de chance d'être tombé sur un adversaire tel que moi
Watch closely now, this is not something you get to see everyday Ce sera peut être la seule fois que vous verrez ça, alors ouvrez bien vos yeux mes amis.wav
Huh, his power level's shooting through the roof Et ben, il ne manquait pls que ça, je crains que cette fois, il n'y ait plus d'espoirs
No Oh
We're going to die Qu'est ce que l'on va devenir
Impossible, how can this be Hmph, mais c'est impossible
In that case, I won't be as nice as before Oui, si tu voulais me mettre en colère et bien c'est gagné.wav
After all, I have so much much power now, I might have overdued it a little Si je me transforme, c'est parce qu'il y a tant d'energie en moi que je n'arriv epas à tout contrôler
Laughs, by the way, my power level is easily over one million Mais si ça vous interesse de le savoir, ma force est évaluer à un million d'unités
What Oh
Legendary, I don't think so Je vous ai déjà dis que vous ne pouviez rien contre moi
Apparently, you've never imagined that I could become this powerful Même en vous mettant à trois, vous ne pouvez pas me détruire
Oh he's fast Il est plus rapide que je ne le pensais
Oh pardon me, I must have used to much power Quoi c'est déjà fini, je te croyais beaucoup plus solide que ça
What speed Il est plus rapide que l'éclair
Huh, I did it, I beat freezer Attrape moi si tu peux, allez viens, non mais qu est ce que tu attends.wav
He beat Freezer, even one I the prince of all Sayans could not Dire que je n'ai même pas été capbable de battre Freezer, de quoi ai-je l'air
???This is mean and I'm furious to this blowed added clown Ce Petit-Coeur est en effet bien plus fort que moi
Stop it Tu vas payer
You want to save him, there's no point, he'll soon be dead Personne n'est de taille à lutter contre moi, vous auriez du comprendre plus tôt
Why don't you worry about yourself instead Puisque tu sembles douter de ma force, je te propose de faire un petit essai
Unbelievable, when that kid looses his cool, this is the kind of power he can unleashed Oh oui je comprends, c'est la colère qui l'a fait réagir de cette façon et qui li adonné cette force extraordinaire
Don't tell me that he's the closest one to become a super Sayan Cet enfant serait il un super guerrier
Looks like you're not an ordinary kid, I have to admit that one actually hurst a little J'ai bien l'impression que ce petit gamin va me causer des problèmes
I will return the pain you've caused me many times over, laughs Il y a bien longtemps que le sang aurait dû cesser de couler dans leur veines
You idiot, get outta there Imbécile, reviens ici
Come now, don't go keeling over on me yet, we're just starting to have fun Qu'est ce que tu attends pour riposter, ne me dis pas que tu n'en peux plus, ce n'était qu'un coup d'essai
I didn't think he'll be this strong Oh, i est devenu compètement fou
Oh, this is no good Hmph, c'est trop dangereux
Don't be in such a rush Vegeta, I'll play with you after I'm finished with the little one Mais puisque tu sembles ne pas vouloir cèder et bien allons-y, je t'attends de pied ferme
Huh, it's over Dire que je n'ai même pas été capable de battre Freezer, de quoi ai-je l'air II
Now then, How would you like to be served up Voyons de quelle façon allons nous en finir avec lui
Huh, he's gone Est-ce qu'i est vivant
Overhear Je suis là
End of the line, die Va-t-en ou je te supprime
What's wrong Vegeta, Aren't you going to come and help him, he can't take much more of this Qu'est ce que tu attends, j'espèrais que tu volerai au secours de ton jeune ami, c'est parce que tu as trop peur c'est ça
I don't care if that kid dies Tans pis pour lui, je ne peux rien faire pour le sauver
But what al I supposed to do about Freezer, his power level is beyond of what I imagined Dire que je n'ai même pas té capable de battre Freezer, de quoi ai-je l'air
Daddy, I did it Oh c'est merveilleux , je suis vivant
That kid's just defeated Freezer, it can't be Cet enfant est un vrai prodige, il a un grand avenir devant lui
Has he become a Super Sayan Cet enfant serait finalement devenu un super guerrier
Piccolo Petit Cœur
Sorry to keep you waiting Excuse moi de t'avoir fais attendre
Thank goodness, I've been waiting for you Piccolo Je suis content de te voir, je n'arrive pas à le croire, c'est toi qui est là
So that's Freezer huh, seels he's ????every better monsters as I heard Si tu as le courage de m'afronter, prépare toi, nous allon sbien voir le quel de nous deux est le plus fort
Well, it's the guy that we killed back on earth Sa voix, je le reconnais, c'est lui qui a éliminé Raditz, j'en suis sûr
Who knew you could fight like this, let's make this more interesting Tu ne t'es pas mal débrouillé, il faut que je te félicite
Laughs, whatever is the matter, is that all you've got Hmm il faudrait qeu tu t'entraines un petit peu plus, je suis sûr que tu peux faire mieux
Say whatever you want about me, just keep this in mind Laisse moi faire
Once I've taking care of Freezer, your turn will be next Tu penses que tu me battras après Freezer, rires
Huh, Freezer is on an all different plan Freezer est bel et bien plus fort que lui
So there's still one Namekian insect left to suash huh, you seem different from the others somehow Je ne sais pas d’où il vient celui là mais c'est bien un namek
I may actually have to take you seriously, but don't get your hopes up, you're still going to die Maudite créature ce n'est pas de cette façon que tu t'en sortiras
Now then, how about I clean up this trash, I'll do it alone, you guys keep out of it Bon assez de politesse comme ça, allons droit au but
That's the one you call piccolo, he looks just like Nail J'avais bien vu qu'il y avait une ressembalnce étrange avec notre ami nail.
This is crazy, he doesn't have any idea how terryfying Freezer's J'ai l'impression qu'il ne sait pas à quel genre d'adversaire il a à faire
Let him be, he'll learn soon enough Il ne tarderas pas à le savoir
It's not like Piccolo to fight a battle before knowing is opponent Ne t'inquiète pas pour lui, il est capable d'évaluer la force des gens, il sera vigilant
He must really believe he can win Tu crois qu'il a des chances de gagner
Maggots Misérable
He deflected it Quoi
Why you Quoi, mais ce n'est pas possible
Awesome, he fighting ???tour to tour against freezer Allez Petit-Cœur, tu l'auras
Know, he's doing even better Oh, je n'arrive pas à le croire, on dirait que cette fois les rôles sont inversés
huh, you're incredible Piccolo Vas y Petit Cœur, débarasse nous à jamais de ce tyran
Huh, what in the world is going on Si seulement je m'attendais à ça
Not that much time has past since we killed him on earth Ce Petit-Coeur est en effet bien plus fort que moi
Looks like we might get out of this  alive Gohan Alors rien n'est perdu, si l'on uni nos forces, on peut réussir à vaincre Freezer
Laughs, great, this is great et ben moi je suis sû que petit coeur va gagner, j'ai confiance en lui.
Laughs forgive me for earlier, I didn't give you enough credits Tu es arrivé à échapper à mes coups, ce n'était pas aussi simple que ça
You are capable of more than I though, so I'll have to show you some more power Jusqu'ici je me suis montré courtois, le moment est venu de faire ma petite démonstration
My true power Ouvrez bien vos yeux
there is no end to his power Argh, c'est pas vrai, on n'en finira jamais
Was I actually planning to fight against that monster Ou a-t-il puisé une telle energie
So we're line????? no more holding back Si j'étais à ta place, je me rendrais sans hésiter un seul instant
What Quoi
Are you saying you were going all out up to ???? Les nameks sont vraiment le peuple le plus obstiné que je connaisse II.wav
Laughs, I didn't realizes you Nameks have such an amusing sense of humour Rires, de ma vie, je n'ai jamais rien entendu de si drôle
Yeah, laugh it up Vas y attaque
Huh, becareful, watch out Pourvu qu'il gagne
This is for all the Namekian you destroyed, you're gonna pay Cette fois ci je vais essayer de mieux viser, et tu ne t'en sotiras pas.wav
He'll win Courage
You don't seem to understand did you really think what I ve just shown you was serious Surpris de me voir, je croyais pourtant t'avoir mis en garde mais tu n'as pas l'air de comprendre
What Quoi
Laughs, great, this is great Bravo, Petit-Cœur, c'est toi le meilleur
Huh, becareful, watch out Si tu peux y arriver
Ok, first I will install a sense of helplessness and despair as all of your hope slip away Vous allez connaître un enfer, ce que l'on peut appeler le véritable enfer
I am the mighty Freezer and with each transformation I'm becoming even mighter Il y a une chose qu'il faut que tu saches, chaque fois que je me transforme, je deviens un peu plus puissant
I still have two transformations remaining, do you know what that means Et si mes calculs sont bon, il me reste encore deux transformations supplémentaires
Huh, what Quoi
Huh, what, what did he just say J'ai rien compris, qu'est ce qu'il vient de raconter
Freezer can still transform again Je crois qu'il prétend pouvoir devenir encore plus fort, c'est pas vrai, il ne va pas remettre ça
Let me show you, you should be honoured, you the first one to ever see this transformation Je suis d'ailleurs tout à fait prêt à vous en donner la preuve, il ne tient qu'à vous à le demander
Now, let's try this again shall we Bien assez parlé, passons aux actes
you, you monster C'est un véritbae monstre ii.
Huh, he hasn't changed all that much has he Au fond, je le trouve pas tellement changé, il est toujours aussi laid, tu plaisantes
Idiot, can you sense his power level, it's completely different from a moment ago Je ne sais pas ce qu'il faut, non mais tu as vu ce corps, il n'a plus rien d'humain, c'est une bête féroce
Laughs, watch careful now, here's come my second stage tranformation A présent mes amis ouvrez bien vos yeux, vous allez assister à un phenomène très rare que vous ne reverrez sans doute jamais
You seem to have such confidence in it Je vais t'apprendre à te moquer de moi
So then, let's take a look Regarde le, il tremble comme une feuille
Donut Misérable
If you've got the power, i've got the speed, you'll never catch up to me in this life time Il est tout fier parce qu'il a réussi à m'éviter deux fois
It can't be Mais comment est-ce possible
Huh, he's got impossibly fast, he can't possibly touch that T'as vu ça, Petit-Cœur s'est fait prendre de vitesse par Freezer, c'est incroyable
I was able to defend my homeland, that's familiar sensation and ugly ??? Tu naurais jamais du jouer à ce petit jeu là avec moi, tu sais parfaitement que je gagne à tous les coups
Wow, now myself get a little??? there  
Stop it Tu vas le payer 
Who knew you could fight like this, let's make this more interesting Tiens, tiens où a-t-il appris à se battre de cette façon
I've had enough, full power Ca ne se passera pas comme ça Freezer, je te vaincrai
Hmm, strange, that little one shouldn't have a power like this En tout cas, il est extrêment fort et puissant pour un enfant de cet âge
After recovering from his wounds, he's a different person all together Je comprends ce petit possède des pouvoirs psychiques qui lui permet de réanimer les corps
So that's it, the little on is a sayan Ferait-il lui aussi partie des guerriers de l'espace
That blast just got bounce right back, you've gotten stronger Gohan Tu as en toi, un potentiel de combativité que la plupart des adultes n'atteignent jamais
Hmph, I'm so glad Le tout c'est que tu apprenes à t'en servir
Argh, It was no use, I put every thing I had into that Je ne comprends pas ce qu'il s'est passé, j'ai utilisé toute mon energie et pourtant Freezer est sorti indemne du combat
And it still didn't work against Freezer Et pourtant Freezer est resté indemne du combat
I cannot allow a single sayan to live, the planet of this sayan must be completely wipe out Tu es mon prisionnier par conséquent je suis en droit de t'infliger le chatient qui me convient
Argh, what a new sense Je ne veux plus jamais te revoir ici
Who is this, ihe's like unlimited power Tu as vu cette force
He beat Freezer, even one I the prince of all Sayans could not Dire que je n'ai même pas été capbable de battre Freezer, de quoi ai-je l'air
Very well, laughs Qu'est ce que tu dis de ça, c'st un jolie spectacle, tu ne trouves pas.wav
It would be a simple ??? to blow you all to pieces in this current form Vous savez, je pourrais vous écraser comme un rien si j'en avais envie mais avant de vous achever je tiens absolument à vous montrer de quoi je suis réllement capable
Now witness a power more??? Itself Vous allez assiter à ma dernière transformation, rires, ça vous étonne
What, his ultimate power Il a dit ultrapuissant
you will witness, without??? no extra charge, my final form, my true form Ce serait dommage de vous faire rater un si beau spectacle, croyez-moi, ça en vaut la peine
What now, is Freezer Dis Sangohan, est ce que tu vois la même chose que moi
He's finishing his transformation Il semble s'être complètement remis de ses blessures
Huh, that is one impossibly huge power Ce qu'il y a de plus inquiétant c'est qu'il a retrouver son calme, il doit être totalement maître de lui
Huh, this is going to get bad, really bad Oui, il va tous nous démolir, cette fois j'ai peur que ce soit la fin
Bringing on Freezer, I have just become a super sayan Maintenant, ton compte est bon, c'est fini, tu n'as plus aucune chance, je suis un super guerrier et je vais te le prouver
That's Freezer's trueself, he's smaller, sleeker and less evil looking Il pas l'air d'être particulièrment fort, je suis sûr de le battre
????cause to show while you don't judge a book by its cover everything looks nice by comparison Nous n'échapperon spas à son atttaque aucune chance, éloignons nous
I made you a promise didn't I, to show you a terror even greater than death Je vous ai promis un grand spectacle, le plus grand spectacle que vous n'ayez jamais vu
Yeah, just keep smuggling like that while you still can Tu sais que tu as beaucoup d'humour quand tu veux
As always, your jokes go too far Quand je t'aurais réduit en poussière, tu verras bien si je plaisante.adx
What's this super sayan business Qu'est ce qu'un super guerrier, c'est la première fois que j'entends ce nom
Cacarot won't even get a turn Pas mal du tout tu sais
I see you Il est là
Huh, I can, I can see a move or an attack On ne peut prévoir aucune de ses attaques ni aucun de ses mouvements
Such confidence Vegeta, oh perhaps he simply gone insane with fear Puisque tu prétends être un véritable guerrier de l'espace, je crois que c'est le moment de vous le prouver
I raise my speed for just a moment and you can keep up, can you Que se passe-t-il, ne me dis pas que tu abandonnes, tu es déjà arrivé au bout de tes forces
And you call yourself a super sayan Je ne peux pas croire qu'un véritable guerrier puisse s'avouer vaincu aussi vite
Impossible C'est impossible
Vegeta, with that kind of ???speed, there's no way you can beat me Alors qu'est ce que tu en penses, je t'avais prévenu, je suis l'homme le plus rapide l'univers
Don't make me laugh, the super sayan non sense is no more than a worthless legend Je ne crois pas un traitre mot de cette légende impure qui prétend que ces gens là deviennent plus puissant qu'avant à la suite d'une guérison
Shall we begin the show of terror Regardez bien mes amis
Argh, I am a super sayan J'ai la force d'un super guerrier
Die Freezer Attends, ce n'est pas terminé je te réserve autre chose encore
Are you trying to destroy the whole planet Vegeta Mais il va détruire la planète avant l'arrivée de Sangoku
Vegeta had to have launched that attack in his full power Tu as vu toi même jusqu a quel point ses forces se sont développées
Huh, he's beyond to incredible Végéta est capable de gagner le combat
This time, I'm going to lead nice and easy Si j'étais à ta place je me rendrais sans hésiter un seul instant
Huh,argh  
Argh  
If you want to save him, feel free to joining in, I'll send you to the next world together Tu as voulu te mesurer à moi, je parie que tu le regrettes, avoue que c'est stupide de ta part
Laughs, I finally become one Tu aurais du savoir que personne au monde ne peut vaincre un guerrier de l'espace
Ha, I'm a legendary super sayan J'ai la force d'un super guerrier
Gotcha, you got carried away and let your guard down Rires, imbécile, tu aurais du rester sur tes gardes
Ht took that one head on Comment à-t-il fait ça
It's over Dire que je n'ai même pas été capbable de battre Freezer, de quoi ai-je l'air
Laughs, Are you ready to die Je vais me débarasser de toi
I'll show you what a real sayan can do Quand je t'aurais réduit en poussière, tu verras bien si je plaisante
Well, this is the way it should be Maintenant, je vais devoir me débarasser de vous
Who knew you could fight like this, let's make this more interesting Tiens, tiens où a-t-il appris à se battre de cette façon
Well, this is the way it should be Te voilà bien puni
Impossible, how cand this be Hmph, mais c'est impossible
What a joke Je ne supporte pas qu'on se moque de moi
Well, well, is it over already Qu'est ce qu'il t'arrive, déjà fatigué
What is this, surrounded by such insects Tu n'es qu'un bon a rien qui ne mérite même pas qu'on s'interesse à lui
Look out, your attacks are useless Allez vas-y attaque
I didn't think that anyone else could fight with such integrity Félicitation, tu t'es battu comme un véritable guerrier
Well, well, is it over already Maintenant, tu peux me dire adieu
Ha, enjoy other world freak Qu'est ce qu'il y a, je pensais qu'un grand guerrier comme toi saurais encaisser une petite chiquenaude
Daddy, I did it Oui, on l'a enfin vaincu
That kid's just defeated Freezer, it can't be En recouvrant la vie il est devenu plus fort que jamais.wav
Has he become a Super Sayan Cet enfant serait il finalement un super guerrier
To think that we'd be in such weak position Quoi qu'il en soit je n'aime pas la tournure que prennent les évenements

Télécharger le Patch Final Freezer