Alright, com'on Cette fois je suis prêt
Laughs, ok, you can practice on me Je te défends de crier n'importe quoi, sinon je vais te laver la bouche avec du savon
*  
Number one Et encore, c'était juste un échauffement
Laughs, tricks don't work against me Et oui, celui qui m'abbatera n'est pas encore né
*  
Hey boo, let's take it easy this time ok On va pas se battre pour de vrai, je ne voudrais pas te faire un gros bobo (Boubou)
Laughs, you're going to let the old teach you a thing too Tu sais ma chérie, si tu veux devenir une grande championne, il va falloir que tu t'entraines sérieusement (Videl)
What if I beg for mercy Oh mais attendez, les organisateurs du tournoi ne m'ont toujours pas donné l'argent de la récompense, c'est la vérité (C18)
Laughs, cell get ready to test my fist Tu vas devoir payer pour tout le mal que tu as fais sale monstre, je serai le bras de la justice des homme (Cell)
If you wanna go out with my daughter, you gotta go through me first C'est gentil de t'occuper de ma fille, je te remercie, pour te récompenser, je te donnerai ma photo et un autographe (Gohan Adulte I)
What do you talking about kid, I'm the champion of the world Alors attention, j'ai bien dis une caresse, pas un coup de poing, si tu me frappes trop fort, tu auras une féssée (Goku enfant)
Bidel, that's a sweet outfit Ca s'est passé un seule fois quand j'avais 7 ans et depuis je n'ai rien volé (Videl Galactique)
Com'on let's see what you've got Je suis vraiment désolé, je ne suis pas en état de me battre (Pan) 
Huh, hold it right there Il n'a peur de rien ce gamin, je vais te donner une bonne leçon (Oub)
Majin, come and face me are you scared of me you coward J'accepte tes excuses, on a qu'a dire qu'il ne s'est rien passé, je ne sais même pas qui tu es, je l'ai su, je ne sais plus (Bou)
Hey buddy, you're cut down on steroids Sporovitch n'a même pas tenu 3 secondes lors de notre dernier combat, c'est un imbécile, un incappable (Spopovitch)
*  *
  *
* *
*  *
* *
* *
* *
*  *
* *
* *
* *
*  *
*  *
You still got a lot to learn Ma chérie, un séjour dans un asile psychatrique te ferait le plus grand bien (Guerrière Intergalactique)
What makes a wimp like you thinks is good enough for a daughter Je n'accepterai pas un gendre qui soit moins fort que moi (Gohan adulte I)
Hey kid, it looks like I'm still the strongest Ce garçon m'a frappé de toutes ses forces, mais il est fou, ma machoire est cassé (Goku enfant)
Man, my own family is dangerous Je n'arrive pas à croire que ma petite fille ait perdue, elle est si forte d'habitude (Pan)
Arghn defeated little bout my skills J'espère que ce sera inscrit dans le livre des reccords, rires (Oub)
It's done, that was creepy brother, it was like a dream Alors bien évidemment y'avait pas un journaliste, c'est bien ma veine on peut le dire mais comment voulez vous (Bou)
You're not weak, I'm just too strong, huh,  it's over, now go check yourself into a clinic or something Non mais qu'est ce qu'ils croyaient qu'on pouvait se débarasser du grand hercules comme d'un vulgaire individu (Spopovitch)
*  
*  
*  
It's on Argh, je veux pas y aller
Ouh, my last ghost one Vous pourriez m'aider vous
Ouchn you mean this isn't a dream Alors finalement c'était pas un cauchemar.adx
Laughs Rires IV
That won't work C'est inutile.wav
onomatopee Grr A
amateur Rires V
Don't mess with the champ Je te donne une dernière chance de t'excuser
Laughs T'as pas interêt de venir pleurer après
onomatopee Cette fois-ci , c'est la fin, je suis perdu
onomatopee Très bien, vous avez gagné, je vais vous payer, ne cassez rien
onomatopee je suis perdu
How about this Je risque de te faire mal
Huh, what is this Oh c'est pas vrai non
Help me Je ne suis pas encore tout à fais concentré
Here it goes Grr C
onomatopee Rires C
onomatopee Rires G
onomatopee Rires B
onomatopee Grr D
Take this Tu risques de te faire mal
onomatopee Argh L
onomatopee Argh M
Now man I'm done for Je suis perdu
Watch out Attention
Hey, hey , hey Grr E
Alright Fantastique III
onomatopee Pas mal hein
overhear Attends un peu
hmm Huh G
what Comment
onomatopee Argh D
onomatopee Houla
If you're going to apologize, now is the time Argh, j'ai mal III
If I'm not careful, I'm gonna loose my title Oh que ça fait mal, oh je vais mourir, appelez vite une ambulance
Oh, nuts Oh non
*  
Come and get me Aller viens
Here it goes Grr C
onomatopee Houla
onomatopee Grr D
Where did you go Tu ne veux plus te battre
I ve found you Mais ma parole il en redemande
Come and get me Allez viens je t'attends
*  
Breath your self Tu devrais faire un régime
*  
onomatopee Rires D
You are wash off Tu vas finir sur un lit d'hôpital
Oh I know this isn't much but here On peut leur faire croire tout ce qu'on veut, c'est trop facile
onomatopee Grr E
Boo boo help me Défends toi vas y , je suis avec toi, utilise ta droite, 
He ain't good enough to be my student Un hommme de mon envergure ne doit pas s'exposer inutilement au danger
See ya Aurevoir
*  
*  
*  
*  
*  
*  


Télécharger le Patch de Hercule Satan