Let me handle them, i'll put all 5 of them away in a blink of an eye Vous n'êtes que des vers de terre et je vous écraserai tous du premier jusqu au dernier
Oh, the ground is shaking Il irradit une force telle que la terre tremble
I had no idea it'll be this bad Je n'avais jamais vu ça il a une force incroyable
Huh, here it comes Apprête toi à attaquer
Tia Tenshinan
What a bunch of weaklings Vous n'aviez pas prévu ça n'est ce pas microbes
That's one down Et dire qu'il esperait me battre
Oh what power Je ne m'étais encore jamais retrouvé face à face avec un ennemi aussi fort
Argh  
Ciaotsu Chaos 
Oh ,why you (...) Je n'avais jamais été humilié à ce point
Farewell tian, please don't die Adieu, Tenshinan, adieu
Ciaotsu Chaos
Ciaotsu, Ciaotsu Non pas ça
Don't you pick on Tenshinan  you bandit Debout, relève toi immédiatement
he blew himself up and took the sayan with him, it was a pretty dragstic think to do Oh est ce que tu as vu ça, il n'a pas hésité à se supprimer lui-même
I didn't know the litlle squirt had it in him Il fait preuve d'un courage admirable
Laughs, that was a stupid thing to do, looks like you still don't realize how powerful we are Désolé mais je crois que votre ami s'est sacrifié pour rien
Once I've finished off that three high guy, it will be your turn next, laughs, I kill you all Oui c'est ça, allez, laisse le, pendant qu'il se repose je vais me charger de vous regler votre compte à tous les deux
Don't worry about your little friend, you'll meet him again soon enough, in the next world Un peu de patience, tu vas bientôt aller le rejoindre, ne t'en fais pas.wav
you'll pay for this Tu le paieras
Ohh you've startled e there Je ne m'attendais pas à tout ça
Hmph, You monster Monstre
No Oh non, mais c'est pas possible
Fool, he used his upest power and die for nothing Il vient de sacrfier sa vie pour venir à bout de son adversaire
Goku, hurry up Sangoku, dépêche toi, viens vite
Imposible Ce n'est pas possible
Laughs, don't go dying on me yet, laughs, we still need you to tell us about the dragon balls Regarde toi, tu tiens à peine sur tes jambes, si tu as survécu jusqu'a présent, c'est grâce aux boules de crystal
Laughs, talk about pathetic, he's the planet's best warrior and he's out after one lousy hit Et dire qu'il espèrait me battre, c'est à croire que ces créatures n'ont aucun jujotte
I did it, I did it, Tenshinan, I did it Regarde Tenshinan, j'ai réussi
You can do it, don't give up Courage défends toi, je t'en prie
Hey,, you've got sayan blood in you huh, you'll be able to amuse me for a while Alors si j'ai bien compris tu serais le fils de ce traitre, ca veut dire que u es un guerrier de l'espace toi aussi
You know, your old man is pretty cool, letting his own son die like this laughs En tout cas, ton père n'a pas fais preuve de beaucoup de courage, il se se cache au lieu de aider son enfant
Hey now, don't you die just yet, entertain me a little longer Relève toi microbe c'est pas encore terminé, prépare toi pour la second manche
Laughs, that's more how I like it, laughs A la bonheur, j'étais certain que tu te releverais
Huh, huh,  
Oh, Oh, incredible, I wonder if I'll be ok Tu vas le payer, tu vas le payer cher
Laughs, looks like you're having a hard time with them Nappa Comment peux tu te laisser ridiculiser par des créatures insignifiantes
Don't you look down on us Ne nous mesestime pas
Hmph, what you, now I'm mad Maintenant, j'en ai assez, tu ne m'amuse plus du tout
Becareful, this guys is about to do something Ahh, fais attention
Hmph, what is this Qu'est ce qu'il se passe, il y a quelquechose dans l'air
It's true, the power level is here Oui je la sens, c'est une force extraordinaire, c'est une force bienfaisante et familière qui vient vers nous
You guys are out of your spouting nonsense Mais de quoi est-ce qu'ils parlent, je ne vois rien du tout à l'horizon
It can only be him, it's Goku Je crois que nous sommes sauvé
It's Goku, Goku is coming, Oh I knew he'd make it, sure to take him long enough tough C'est lui, Je suis sur que c'est Sangoku
Hmph, my dad is coming Papa c'est toi
Vegeta, is it true what these guys are sayig Est-ce que c'est vrai qu'il arrive 
I don't know wheter it is Cacarot or not, but someone will be here in about 4 minutes Je ne peux pas dire si c'est lui mais quelqu'un sera là dans quelques minutes
Someone with the power level of 5 thousand Mon dispositif indique 5000, tu te rends compte
5, 5 thousand, that's impossible C'est pas un humain, c'est pas possible
Laughs, It's about time the saiyans (...) Rires, et bien alors, on dirait que tu commences à avoir peur tout à coup
Nappa, Finish them, I don't want this "pests" getting in our way Il faut éliminer ces 3 là, nous devons montrer à ce traître que nous sommes les plus forts
Hmph, Cacarot can't be at 5 thousand, it must be a scalar malfonction Je ne peux pas croire que ce traître à une force de combat de 5000 unités en main, je suis sûr que ton dispositif est déreglé
Piccolo run, I'll try to hold him up somehow until my dad get here Eloigne toi Satan, laisse moi faire, je vais l'occuper jusqu'à l'arrivée de papa
Because if you dies Piccolo, "The almighty dies too, and the dragon balls will begone Tu ne dois pas mettre ta vie en danger, tu sais très bien que si jamais tu périssais, le tout puissant aussi périrait
You're talking nonsense, there is no way you can't stop him by yourself Si tu crois que je vais te le laisser pour toi tout seul, c'est que tu me connais très mal
Stop me you say, yeah right Qu'est ce qu'il raconte ce moustique, Il espère encore de se mesurer à moi
Don't make me laugh, you brat Qu'est ce qu'il y a microbe tu veux encore te battre
No Ca suffit
Laughs Rires
You rats, this is where it ends Je vais en finir toute suite avec toi espèce de moustique
Dad, I won Oh j'arrive pas à le croire
Die Prépare toi, je vais t'envoyer en enfer
No, Piccolo Pourquoi est-ce que 'tas fais ça
Get outta here, Gohan Sauve toi Sangohan
Piccolo, why did you save me Pourquoi avoir riqué ta vie, t'aurais pa du satan
I told you to get outta here, hurry, (...) Reste pas là, sauve toi t'entends, t'occupes pas de moi va t'en
Don't die, dad will be here soon Relève toi je t'en supplie, papa il va bientôt arriver et puis il va nous délivrer
Laughs, fool, well that's one down il a été plus difficile à battre que les autres mais j'en susi venu à bout
What a pityful way to go, imagine me, the once evilful Piccolo Moi Satan petit cœur le cruel et fier seigneur du royaume des tenèbre 
Protecting some kids, nothing could be worse J'ai donné ma vie en essayant de sauver un enfant, 
This is you and your father's fault, your soft heart must have (...) upon me Comment ai-je pu changer à ce point, c'est vraiment incroyable
Thanks Goah, you're the only who ever treated me like a friend Tu es le seul être au monde qui se soit jamais attaché à moi et qui ait su me parler comme à un ami
Gohan, goodbye, my friend, thankyou Je n'ai rien pu faire contre lui, c'est comme si j'étais paralysé
Whoaa Non
For a kid you can do some amazing stuffs, my arm tingles a little Bravo moustique tu as qd meme reussi à me toucher l'épaule
His power level just____, looks like he's used a bowl of his energy Sa force de combat vient de retomber à son, plus bas  niveau, il va lui falloir un bon bout de temps pour pouvoir se remettre de cet exploit.wav
There're too strong, there're just too strong Ils sont trop forts pour nous, on n'en viendra jamais à bout, argh
Piccolo, I'm sorry,  j'ai essayé de te venger mas j y suis pas y arriver
Laughs, I can't wait to see the look on Cacarot's face when he sees his son like this Ton père ne te reconnaitra mêm plus quand je t'aurais applati comme une crêpe
Goku Oh c'est papa, il est revenu
So you've finally showed up Je vais m'occuper de toi
What with that look on your face, I don't like it Qu'est ce que tu as à me regarder comme ça tu veux sans doute me faire peur
It this how badly you want me to kill you Attends, je vais te montrer de quoi je suis capable, on va voir qui est le plus fort
You guys are goind to pay for this Je vais te donner un aperçu de la technique de Kaioh et tu changeras d'avis
Hmm hoa Je n'en reviens pas
Power level, 7 thousand, 8 thousand, impossible Sa force de combat s'èleve encore…., elle atteint 7000 unités, maintenant elle dépasse 8000
Vegeta, what is Cacarot power Level Et maintenant, ou en est il, à combien d'unité s'élève sa force de combat
It's over 9 thousand Elle est largement au-delà des 8000
Over 9 thousand, it's got to be some kind of mistak, it's a malfunction Ce n'est pas possible, je suis sur que ton appareil est déréglé, il ne peut pas être aussi fort
There is no way you can't stand up to Nappa Très bien je vais m'occuper de toi, nous allons en finir
Ouch, when did you get behind me Misérable, tu m'as frappé par derriere, comment as-tu fais
First big is you were talking, you ain't all that great Tu n'es rien de plus qu'un ridicule pantin je n'ai pas peur de toi
I'm not all that great, am I Qu est ce que tu dis je ne suis qu'un pantin moi
Are you able to see my Dad Tu as vu, ton pere se déplace à une vitesse tout à fait stupéfiante
Hmph No Il est fort papa
That was for Ciaotsu Ca c'est pour Chaos
This is for Yamcha Ca c'est pour Yamcha
You little brat Espèce de moustique
This is for Tenshinan Et ça c'est pour Tenshinan
This is for Piccolo Et ça c'est pour Satan Petit Coeur
(Done at all) Espèce de moustique
Well now, I'm impressed, I guess you're a lot tougher than you look Ce gros balourd ne se débrouille pas mal du tout finalement
I am an elite warrior, I won't be look down on by low class trash like you J'ai été pris dans le feu de l'action et je me suis emporté maintenant j'ai repris mes esprits et je vais en finir avec toi
Awesome, you're really awesome Goku, you're winning, you're winning Bravo, j'avais encore jamais vu un combat aussi extraordinaire c'etait magnifiqe
I'm gonna shut smart mouths of you once and for all, you're finished Ca m'étonnerait que tu puisses résister à ma prochaine attaque
What kind of guy is this, he counted that at a close ringe in a blink of an eye Comment ce misérable a-til pu devenir assez fort pour résister à mon pouvoir
Phew, it would had been a problem if I had taken that one head on Waw, c'était sérieux cette fois, on peut dire que tu n'y es pas allé de main morte.wav
Hmph, imposssible, my most powerful attack, and you (...) it aside like it was nothing Ce n'est pas possible, je n'en crois pas mes yeux, il a réussi à survivre à ma meilleur attaque, commet est ce possible, comment a-t-il réussi ce tour de force, quel est son secret
Oh Vegeta Je suis encore en vie, s'il te plait aide moi (bis)
I doubt you'll be able to figh any more, I'll give you one chance, take him and leave the earth right now Comme tu peux le constater, il n'est plus en état de se battre maintenant tu peux ramasser ce qui reste de lui  et l'emmener avec toi le plus loin possible 
Hmph, Vegeta Aide moi, ne me laisse pas à terre
I don't have use for you anymore Je n'ai plus besoin de ton aide espèce de bon à rien
Die Allez disparaît de ma vue
Hmph, for all their talk, this guy is pathetic Regarde moi ça quelle pitié
Oh, Oh, incredible, I wonder if I'll be ok Incroyable, je me demande si j'arriverais à le vaincre
Laughs, It will soon be the end for you Personne, ne pourra jamais vaincre un guerrier de l'espace
I can… I can fight too Moi aussi je peux me battre
Ah, incredible, I wonder if I can beat him Tenshinan Essaye de le saisir par la queue, c'est son point faible
Dad, I won Oh j'arrive pas à le croire
Ah, you beating him, keep doing that Bravo Tenshinan
Becareful, this guy is about to do something Ah, hey, fais attention
You can do it, don't give up Conduis toi comme un homme
What do you doing, keep at it Relève toi
Becareful, that guy is planning something Attends, ce n'est pas terminé, regarde
Whoaa, you're pretty good, kinda Je n'en attendais pas moins de toi
Good luck, keep at it Allez tu l'auras
Oh, you idiot concentrate Tache de réagir plus vite que ça
What, who is this guy Mais qui est donc cet homme
Look out, your attacks are useless Aucune de nos techniques habituelles ne peut venir à bout de ce monstre
It can't be, he is not hurt at all, it's our fault, Ciaotsu sacrifies himself for nothing Il s'en est sorti je n'arrive pas à le croire, pauvre chaos, il a sacrifié sa vie pour rien
Hmm, seems like we evenly match Je ne veux plus jamais te revoir ici
Argh, what a new sense Regarde le, il trembel comme une feuille
I've got no choice, I've got to do this Tu ne me fais pas peur
I didn't think he'll be this strong Dans l'état ou il est, il n'a aucune chance de s'en sortir
Argh, he's out to something Regarde, il a concentré toute sa force
You idiot, don't give up Vas-y attaque sangohan
Waw, to be able to match me in skills  
Ha, that wasn't even worthy effort J'en ai fini avec celui là
Argh, he's out to something Sa force de combat est en train de monter d'une façon incroyable
Ciaotsu has already been brought back once with the dragon balls, he can't ever been brought back again Chaos a déjà été réssucité une fois grâce aux boules de crystal, ça signifie que nous ne pourrons même plus lui rendre la vie
Ciaotsu, hang on friend, I'll be joining you soon, I won't let your sacrify be in vein,  "tri" beam J'y laisserai ma vie mais je vengerai Chaos
You fool, don't take your eyes off your opponent Ne le quitte pas des yeux
Argh, I couldn't have gone in either way Oui, je crois que tu m'as sousestimé





Télécharger le Patch du scénario de Nappa